风筝

· 高骈
夜静弦声响碧空,宫商信任往来风。 依稀似曲才堪听,又被移将别调中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高骈:(pián)字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将、诗人。
  • 宫商:古代音律中的宫音与商音,这里泛指音律。

翻译

寂静的夜晚弓弦声在碧蓝的天空响起,那音律任由那往来的风来吹奏。那声音仿佛刚刚成曲勉强能听,却又被移动变化到别的曲调当中。

赏析

这首诗描写的对象是风筝,前两句通过“夜静”“碧空”营造出一种静谧的氛围,“弦声响碧空”形象地写出了风筝发出声响的情景,“宫商信任往来风”则巧妙地将风筝的声音比作在风中奏响的音律。后两句写风筝发出的声音似曲却又不断变化,给人一种变幻莫测的感觉。全诗以独特的视角和生动的描写,表现了风筝所具有的一种空灵且稍纵即逝的特点。

高骈

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐诗人、名将、军事家。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害。 ► 55篇诗文

高骈的其他作品