(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 睦州:地名,今浙江省杭州市西南部。
- 江上水门:江边的闸门。
- 荡桨:划桨,指划船。
- 扬帆:升起船帆,指船只启航。
- 解携:分别,离别。
- 断肠:形容极度悲伤。
- 阿银犁:指小女银娘,阿银是对她的昵称,犁可能指她的名字或与她有关的某个事物。
翻译
在睦州江边的闸门西侧,我们划桨扬帆各自离别。如今我独坐天涯深夜,心中悲伤至极,偏偏回忆起我的小女银娘。
赏析
这首作品表达了作者对小女银娘的深切思念和无尽的悲伤。诗中,“睦州江上水门西”描绘了离别的场景,而“荡桨扬帆各解携”则生动地表现了离别的情景。后两句“今日天涯夜深坐,断肠偏忆阿银犁”则抒发了作者在远离家乡的夜晚,对小女的思念之情,以及因此而感到的断肠之痛。整首诗语言简练,情感真挚,表达了作者对亲人的深切怀念和无法割舍的情感。