(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 期满百:期望寿命达到一百岁。
- 唯一春:只在春天开放一次。
- 旦夕:早晚,形容时间短暂。
- 旋:立刻,很快。
- 解愁:消除忧愁。
- 愁于:比...更忧愁。
翻译
人的寿命期望能活到一百岁,但花儿只在春天开放一次。在这期间,风雨一来,花儿很快就会化为尘埃。如果花儿能理解忧愁,那么它们的忧愁会比赏花的人还要深重。
赏析
这首诗通过对比人生与花期的短暂,表达了生命的脆弱和无常。诗中“人寿期满百,花开唯一春”突出了人生的长久与花期的短暂,而“其间风雨至,旦夕旋为尘”则进一步以风雨摧残花儿的形象,来象征人生中不可预知的灾难和变故。最后两句“若使花解愁,愁于看花人”则巧妙地将花与人的情感联系起来,暗示了即使是短暂的生命,也有其深刻的情感和价值。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命无常的深刻感悟。