自淇涉黄河途中作十三首

· 高适
兹川方悠邈,云沙无前后。 古堰对河壖,长林出淇口。 独行非吾意,东向日已久。 忧来谁得知,且酌尊中酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兹川:这条河。兹,这。
  • 悠邈:遥远。
  • 云沙:云和沙,这里指天空与河岸的景象。
  • 古堰:古代的水利工程,指堤坝。
  • 河壖:河边地。壖(ruán),河边的空地。
  • 长林:茂密的树林。
  • 淇口:淇水的出口。
  • 东向:向东行。
  • 尊中酒:杯中的酒。尊,古代的酒器。

翻译

这条河流悠远而漫长,云与沙在天空与河岸间无序地分布。古老的堤坝面对着河边的空地,茂密的树林延伸至淇水的出口。独自前行并非我的本意,向东的旅程已经持续了很久。心中的忧愁无人能知,只能暂且借酒消愁。

赏析

这首诗描绘了诗人沿淇水至黄河的旅途中的孤独与忧愁。诗中,“兹川方悠邈”一句,既表现了河流的辽阔,也隐喻了诗人内心的迷茫与遥远。通过“云沙无前后”的描绘,进一步加深了这种无序与迷茫的氛围。诗人在“古堰对河壖,长林出淇口”中,以具体的自然景象,映射出自己孤独的旅程。最后,“忧来谁得知,且酌尊中酒”直抒胸臆,表达了诗人内心的苦闷与无奈,只能借酒消愁,透露出一种深沉的哀愁与自怜。

高适

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。 ► 260篇诗文