夜写家书

· 高启
月淡梧桐雨后天,萧萧络纬夜灯前。 谁怜古寺空斋客,独写家书犹未眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容风声或雨声。
  • 络纬:即纺织娘,一种昆虫,因其鸣声似纺织声,故名。
  • 空斋:空荡荡的书房或居室。

翻译

月光淡淡,梧桐树在雨后显得更加清冷,纺织娘在夜灯前鸣叫。 有谁会怜悯那古寺中孤独的书房里的客人,独自写着家书,仍然未能入眠。

赏析

这首作品描绘了一个孤独的夜晚,诗人在古寺的空斋中,听着雨后的风声和纺织娘的鸣叫,独自写着家书。诗中“月淡梧桐雨后天”一句,以景入情,营造出一种凄清的氛围。“萧萧络纬夜灯前”则进一步以纺织娘的鸣叫,加深了夜晚的孤寂感。后两句直接表达了诗人的孤独和思乡之情,古寺空斋的客人在夜深人静之时,仍未能入眠,独自写着家书,这种情景令人感同身受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家乡的深深思念。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文