得故人书知未入京因寄

· 高启
曾约春深到凤台,君今不到只书来。 满椷离恨床头放,一度相思一展开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiān):古代用来装信的木匣子。
  • 一度:一次。

翻译

曾经约定春深时节共登凤台,而今你未至,只寄来了书信。 满匣的离愁别恨放在床头,每打开一次,就多一份相思之情。

赏析

这首作品表达了诗人对远方故人的深切思念和未能如约相见的遗憾。诗中“满椷离恨床头放”一句,通过具象的描写,将抽象的离愁别恨形象化,增强了情感的表达。而“一度相思一展开”则巧妙地利用了“一度”与“一展开”的对应关系,展现了每一次打开信件时,相思之情便随之加深的心理状态。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了高启细腻的情感世界和对友情的珍视。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文