(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长安:古都城名,今西安。
- 北城:北边的城池。
- 高梧:高大的梧桐树。
- 云意薄:云层稀薄,意指天空晴朗。
- 小草:细小的草。
- 露华清:露水晶莹剔透。
- 气候关寒暑:气候变化涉及冷暖。
- 天心忌满盈:自然规律忌讳过度圆满。
- 孤亭:孤独的亭子。
- 虚四壁:四面空旷,无遮挡。
翻译
今夜是中秋的月亮,我向着长安北边的城池望去。 高大的梧桐树上,云层稀薄,天空晴朗;细小的草叶上,露水晶莹剔透。 气候的变化涉及着冷暖,自然规律忌讳过度圆满。 孤独的亭子四面空旷,无遮挡,特意靠近人们,以便更好地观赏明月。
赏析
这首作品描绘了中秋夜的景象,通过对高梧、小草、露华的细腻描写,展现了中秋夜的清新与宁静。诗中“气候关寒暑,天心忌满盈”一句,既表达了自然规律的哲理,也隐含了人生哲理,即凡事不宜过度。最后以孤亭虚四壁的景象,强调了中秋夜的宁静与孤独,同时也表达了诗人对明月的深情和对自然美景的欣赏。