所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲夏:夏季的第二个月,即农历五月。
- 粤江:珠江的别称,流经广东省。
- 次韵:依照所和诗中的韵作诗,且用韵的先后次序也相同。
- 移时:过了一段时间。
- 延缘:沿着,顺着。
- 石桥:石头建造的桥梁。
- 歌声:歌唱的声音。
翻译
在仲夏时节,我在粤江边被邀请饮酒,按照原诗的韵脚作了一首诗。我欣赏着花和竹子,不知不觉中时间流逝。沿着乡村小路走去,自己都没有察觉。刚刚走过石桥,流水潺潺,歌声突然响起,我这才意识到时间已经晚了。
赏析
这首作品描绘了仲夏时节在粤江边的闲适景象。诗人通过“看花看竹”和“村径延缘”的描写,展现了自己沉浸在大自然中的悠然自得。诗的最后两句“才过石桥流水去,歌声催动觉来迟”,通过流水和歌声的对比,巧妙地表达了时间的流逝和诗人对美好时光的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。
区越的其他作品
相关推荐
- 《 秋莲一律为龙玄珠先生赋 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 乙未夏五月初三日夜梦侍朝因追想平日所见成绝句三十八首 其二十二 》 —— [ 明 ] 黄淮
- 《 题吕端俊画竹吕为夏仲昭画师 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 仲夏与诸同人游王园先至明复庵别业即与同往乘兴复至丰台分韵得诗五首 》 —— [ 清 ] 戴亨
- 《 五月既望舟发北新关行未二十里遂夜泊岸问之犹馀杭境也 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 五月连雨答子朋 》 —— [ 清 ] 郑孝胥
- 《 辛亥五月迁居蓝氏水园新楼避暑 》 —— [ 清 ] 杨圻
- 《 独游 》 —— [ 宋 ] 郑思肖