同武都阃游圭峰

· 区越
玉台登望自郊坰,也逐元戎小队行。 古寺蘼芜荒院落,行宫花草杂丹青。 雨馀行径泉分溜,风入松林鹤载鸣。 凭仗天威清海际,目中铜柱更分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 武都阃:指武都地区,阃(kǔn)意为门槛,这里指边界。
  • 圭峰:山名,具体位置不详。
  • 玉台:指高台,这里可能指观景台。
  • 郊坰:郊外,坰(jiōng)指郊野。
  • 元戎:主帅,这里指军事指挥官。
  • 蘼芜:杂草丛生,蘼(mí)。
  • :小水流。
  • 海际:海边。
  • 铜柱:古代用于标记边界或作为界标的铜制柱子。

翻译

我在玉台上远望,自郊外而来,也随着主帅的小队行走。古老的寺庙杂草丛生,荒废的院落,行宫中的花草与丹青交错。雨后行走的路径上,泉水分成小流,风进入松林,鹤鸣声随之传来。凭借天威,海边的景象更加清晰,眼前的铜柱更加分明。

赏析

这首作品描绘了作者随军游览圭峰时的所见所感。诗中通过对古寺荒废、行宫花草的描绘,展现了历史的沧桑与自然的生机。雨后的山径、松林中的鹤鸣,以及海边清晰的铜柱,都体现了作者对自然美景的敏锐捕捉和深刻感受。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对自然和历史的敬畏之情。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文