(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汤涧松:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 诞日:生日。
- 区越:明代诗人,此处为作者。
- 行间:行走之间,这里指在旅途中。
- 风轩:有风的亭子或房间,常用来指代雅致的休憩场所。
- 苓参:两种药材,苓指茯苓,参指人参,这里泛指药材。
- 方外士:指超脱世俗的人,如道士或隐士。
- 地行仙:指在人间行走的仙人,比喻逍遥自在的人。
- 元神:道教术语,指人的精神或灵魂。
- 乾坤:天地,宇宙。
翻译
酒在旅途中成熟,便摆开了酒宴, 何不与诸位老友共赏花前。 风轩中有兴致,还会邀请客人, 美好的聚会难得,何必吝啬钱财。 懒散地服用茯苓人参的方外之士, 不离诗酒,如同人间行走的仙人。 我们的精神与天地同老, 不必问今年是否还是去年。
赏析
这首作品描绘了一幅生日宴会的欢乐场景,通过诗酒花前的雅致生活,表达了诗人对友情和时光流转的感慨。诗中“风轩有兴还邀客,嘉会难逢肯吝钱”展现了诗人豁达不羁的性格和对友情的珍视。末句“元神共等乾坤老,莫问今年是去年”则透露出诗人对时间流逝的淡然态度,以及对生命长久和精神永恒的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。