游丝曲

纤影微茫散远空,多情一陪是东风。 落花扰乱浑无赖,又掠斜曛水槛中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 游丝:指飘动的细丝,常用来比喻轻盈飘动的物体。
  • 纤影:细小的影子。
  • 微茫:模糊不清的样子。
  • 多情:充满情感的。
  • 一陪:陪伴。
  • 东风:春风。
  • 落花:凋谢的花朵。
  • 扰乱:打乱,使混乱。
  • 浑无赖:完全无理,无法无天。
  • 斜曛:斜阳,夕阳。
  • 水槛:水边的栏杆。

翻译

细丝般的影子在模糊的远处天空飘散, 多情的春风陪伴着这一切。 落花纷飞,毫无章法, 又随着夕阳的光辉掠过水边的栏杆。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春日傍晚的景象。诗中“游丝”、“纤影”等词语形象地勾勒出了轻盈飘渺的春日氛围,而“东风”、“落花”则增添了情感色彩,表达了诗人对春光易逝的感慨。末句“又掠斜曛水槛中”巧妙地将自然景物与人的情感结合,展现了诗人对美好时光的珍惜与留恋。

区怀年

区怀年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天启元年(一六二一)贡生,任太学考通判。明思宗崇祯九年(一六三六)入都候选,以内艰回籍,后授翰林院孔目。归卧云石,学赤松游,日以赓和撰述为事。著有《玄超堂藏稿》、《击筑吟》诸集。清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 265篇诗文