观军装十咏·铠

· 高启
丝串镂文银,高城日照鳞。 擐来曾搅阵,一镞不伤身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丝串镂文银:用丝线串联的银质装饰,上面雕刻有花纹。
  • 高城日照鳞:高大的城墙上,阳光照耀下的铠甲闪烁如鱼鳞。
  • 擐来:穿上。
  • 曾搅阵:曾经参与战斗。
  • 一镞不伤身:没有一支箭能够伤害到身体。

翻译

铠甲上用丝线串联着雕刻精美的银饰,阳光照在高耸的城墙上,铠甲闪烁着如鱼鳞般的光芒。穿上它,曾经在战场上英勇作战,却没有一支箭能够伤害到我。

赏析

这首作品描绘了铠甲的华丽与战士的英勇。通过“丝串镂文银”和“高城日照鳞”的描绘,展现了铠甲的精美和战场上的壮丽景象。后两句“擐来曾搅阵,一镞不伤身”则突出了战士的勇敢和铠甲的保护作用,表达了战士对铠甲的信任和对战斗的自豪。整首诗语言简练,意境深远,充满了对战士和铠甲的赞美之情。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文