甫里即事四首

· 高启
唼唼绿头鸭斗,翻翻红尾鱼跳。 沙宽水狭江稳,柳短莎长路遥。 人争渡处斜日,月欲圆时大潮。 我比天随似否,扁舟醉卧吹箫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 唼唼(shà shà):形容鸭子叫声。
  • 绿头鸭:一种水鸭,头部绿色。
  • 翻翻:形容鱼跳跃的样子。
  • 红尾鱼:一种鱼,尾巴呈红色。
  • (suō):一种草。
  • 天随:指天随子,即唐代诗人陆龟蒙,号天随子。
  • 扁舟:小船。

翻译

绿头鸭在水面上唼唼叫着争斗,红尾鱼翻翻跳跃。 沙滩宽阔,水面狭窄,江流平稳,柳枝短小,莎草长长,路途遥远。 人们在争渡的地方,斜阳西下,月亮即将圆满时,大潮涌起。 我与天随子相似吗?乘着小船,醉卧其中,吹着箫。

赏析

这首作品描绘了一幅江边傍晚的生动画面,通过绿头鸭的争斗和红尾鱼的跳跃,展现了自然的活力。诗中“沙宽水狭江稳”与“柳短莎长路遥”形成对比,增强了空间的层次感。后两句通过人与自然的交融,表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对天随子那种超然物外生活的羡慕。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和自由生活的热爱。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文