偕同年王少参联舟至留城夜为风浪所挠示以佳叶次韵呈答

· 区越
洞庭舟子来何处,昨夜留城带酒过。 浊浪挟风催老柁,高帆捲雨落长河。 问谁信宿同程老,遗我诸篇有楚歌。 天与危机看底定,肯教杭苇更蹉跎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xié):与,同。
  • 同年:科举时代称同届考中的人。
  • 少参:官职名,明代地方官制中的参政官。
  • 联舟:并舟而行。
  • 留城:地名,具体位置不详。
  • 浊浪:浑浊的波浪。
  • 挟风:带着风。
  • 老柁(duò):旧的船舵。
  • 高帆:高大的船帆。
  • 捲雨:卷起雨。
  • 长河:指大的河流。
  • 信宿:连宿两夜。
  • 程老:对程姓老人的尊称。
  • 遗我:送给我。
  • 诸篇:多篇文章。
  • 楚歌:楚地的歌谣。
  • 天与:天意所给予的。
  • 危机:危险的局面。
  • 底定:最终确定。
  • 肯教:岂能教。
  • 杭苇:渡河用的芦苇。
  • 蹉跎(cuō tuó):时间白白过去,事情没有进展。

翻译

与同年的王少参并舟而行,昨夜在留城带着酒经过。浑浊的波浪带着风,催动着旧船舵,高大的船帆卷起雨,落在长河之中。询问谁与我连宿两夜同程老,送给我多篇文章,其中有楚地的歌谣。天意所给予的危险局面看最终如何确定,岂能教我像渡河用的芦苇那样白白过去。

赏析

这首作品描绘了与友人并舟夜行的情景,通过“浊浪挟风”、“高帆捲雨”等意象,生动地表现了旅途中的艰难与风雨。诗中“问谁信宿同程老,遗我诸篇有楚歌”表达了与友人的深厚情谊及对楚地文化的喜爱。结尾“天与危机看底定,肯教杭苇更蹉跎”则透露出诗人面对困境的坚定与不屈,不愿虚度光阴,展现了积极向上的精神风貌。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文