至龙游与门生李节推话旧再宿而别

· 区越
客舫东来便访君,故乡情话两宵分。 林庐念切殊无恙,月旦评高卓有闻。 秋气不妨淩太末,仙槎直拟渡天津。 三杯引满江楼月,临别都应酒半醺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 月旦评:指每月初一的评论,这里指对人物的评价。
  • 太末:指极高的地方或境界。
  • 仙槎:神话中指能飞往天河的船,这里比喻高远的志向或旅行。
  • 天津:指天河,即银河。

翻译

乘着客船从东方来访你,两夜的故乡情话让我们分外亲近。 故乡的林间小屋安然无恙,让我深感欣慰;而你的高见卓识,声名远扬。 秋天的气息虽然高远,但我们的志向更胜一筹,仿佛能乘仙槎直达天河。 在江楼上举杯共饮,月光下我们临别时都已半醉。

赏析

这首作品表达了诗人对故乡的深情和对友人才华的赞赏。诗中,“林庐念切殊无恙”一句,既表达了对故乡的思念,又透露出对故乡安好的欣慰。而“月旦评高卓有闻”则赞美了友人的高见卓识和声名远扬。后两句以秋气和仙槎为喻,展现了诗人和友人高远的志向和豪迈的情怀。最后,在江楼月下的临别之际,三杯酒下肚,半醉半醒间,更增添了离别的深情和不舍。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文