次韵杨仪曹雨中

· 高启
雨中池阁晓,清簟荐文漪。 阴恐晴期远,寒疑暑候迟。 荷高擎欲折,柳重舞难欹。 应阻陪高咏,开帘看散丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
  • 杨仪曹:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 清簟:清凉的竹席。
  • 文漪:细小的波纹。
  • :举,托。
  • :倾斜。

翻译

清晨,池阁在雨中更显清幽,我坐在清凉的竹席上,观赏着水面细小的波纹。 阴云密布,似乎晴天还很遥远,寒意袭人,让人怀疑夏日的炎热是否会迟来。 荷花高高举起,仿佛快要折断,柳枝因重量而难以轻盈地舞动。 我应该拒绝陪伴高雅的吟咏,只是拉开窗帘,静静地看着雨丝如织。

赏析

这首作品描绘了雨中池阁的静谧景象,通过细腻的笔触展现了自然景物的生动姿态。诗中“阴恐晴期远,寒疑暑候迟”巧妙地表达了雨天给人带来的心理感受,既期待晴天又担忧其遥远,既感寒意又疑虑夏日的迟到。后两句通过对荷花和柳枝的描写,进一步以物喻情,表达了诗人对自然美景的欣赏和对闲适生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文