(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罹(lí):遭受。
- 戚:悲伤。
- 帏:帐幕。
- 公道:公正的道理。
- 杜陵:指杜甫,唐代著名诗人。
- 渊明:指陶渊明,东晋时期著名诗人。
- 责子诗:指陶渊明的《责子》诗,表达了对儿子不成才的失望。
翻译
绿叶在窗前结成了夏日的帐幕,午风透过衣襟,我已先知。 低飞的白鸟不知从何而来,久居的黄莺让出了美好的枝头。 公正的道理终究会回归,上天自有定数, 年老时不必怨恨事情多不如意。 杜甫的诗作都被誉为史诗, 却少有像陶渊明那样责备儿子的诗篇。
赏析
这首诗是明代诗人区越写给朋友陈洪斋的安慰之作。诗中通过夏日景象的描绘,如绿叶成帐、白鸟低飞、黄莺让枝,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。后两句则转向哲理的慰藉,劝慰朋友天道有常,不必因年老和不如意之事而过于悲伤。最后提到杜甫和陶渊明的诗作,暗示诗史留名虽好,但人生百态,各有其难,不必过于苛责。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深切关怀和人生哲理的深刻洞察。