(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摵摵(shè shè):形容声音细碎而连续。
- 萧萧:形容风声或雨声。
- 檐楹(yán yíng):屋檐和柱子。
- 幽居:隐居的地方。
- 复旦:天亮,比喻新的开始。
- 迥野:广阔的原野。
- 尘鞅(yāng):尘世的束缚。
- 讵(jù):岂,怎么。
- 婴:缠绕,束缚。
- 被:覆盖,滋润。
- 膏润:滋润如油。
- 浮生:人生。
- 誉毁:赞誉和诋毁。
- 阴晴:比喻变化无常。
- 觞(shāng):古代盛酒的器具。
- 独酌:独自饮酒。
- 幽情:深藏的情感。
翻译
细碎的雨声穿透芦苇,萧萧的风雨声从屋檐和柱子间传来。 隐居之地忽然迎来了新的一天,广阔的原野似乎压迫着江城。 从此开始安然休息,尘世的束缚怎能再缠绕我。 田园被雨水滋润,琴书之间充满了清新的气息。 人生本就变幻莫测,赞誉和诋毁如同天气阴晴不定。 暂且举起满杯的酒,独自品味,慰藉我深藏的情感。
赏析
这首作品通过细腻的笔触描绘了雨声和隐居生活的宁静。诗中“摵摵入苇际,萧萧自檐楹”生动地描绘了雨声的细碎和风雨的萧瑟,营造出一种幽静而深远的氛围。后文通过对隐居生活的赞美和对尘世束缚的拒绝,表达了诗人对简朴生活的向往和对内心宁静的追求。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的高洁情怀。