归舟得二山鹕喜赋

归舟无所有,祗得二珍禽。 与我为閒客,娱人是好音。 餐须香米滑,浴贵翠盘深。 夜使同笯宿,休伤伉俪心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhǐ):仅仅,只有。
  • 閒客:闲适的客人,这里指山鹕。
  • 娱人:使人快乐。
  • 香米:指优质的米,这里指用来喂养山鹕的食物。
  • 翠盘:翠绿色的盘子,这里指用来盛水供山鹕沐浴的容器。
  • (nú):鸟笼。
  • 伉俪:夫妻。

翻译

归来的船上没有什么,只有两只珍贵的山鹕。 它们成了我闲适的伴侣,用悦耳的鸣叫使人快乐。 喂养它们需要香滑的米粒,沐浴时则要用深翠的盘子。 夜晚让它们同在一个笼子里宿息,以免伤害它们夫妻间的情感。

赏析

这首作品描绘了诗人归途中偶得两只山鹕的喜悦心情。通过细腻的笔触,诗人不仅表达了对山鹕的珍视,还体现了对自然生命的尊重和爱护。诗中“餐须香米滑,浴贵翠盘深”一句,既展现了诗人对山鹕的精心照料,也反映了诗人对生活的精致追求。结尾“夜使同笯宿,休伤伉俪心”则体现了诗人对山鹕情感的体贴与关怀,充满了人文主义的温情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品