(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉屏:指玉屏山,这里用以形容山峰如屏风般美丽。
- 茅茨:茅草屋顶,这里指简陋的房屋。
- 高梧:高大的梧桐树。
翻译
隔着水面望见山峦的倒影,微风轻拂,山影若隐若现。 不知在那玉屏般的山峰上,是谁与孤独的白云为伴。 石头虽小却能形成洞穴,山峰众多却未使湖泊显得拥挤。 归去那茅草覆盖的小屋,霜月映照在高大梧桐之上,多么美好。
赏析
这首作品描绘了一幅静谧的山村夜景,通过“隔水见山影”和“微风吹有无”的细腻描写,展现了山影在水面上的朦胧美。诗中“玉屏”与“白云孤”的意象,增添了山峰的神秘与孤高。结尾的“茅茨归去好,霜月在高梧”则表达了对简朴生活的向往和对自然美景的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,透露出一种超脱尘世的宁静与恬淡。