赠金陵李子

三北嗟曹沫,偷生为母慈。 精勤黄石术,隐忍战争时。 友谊河梁见,天心草莽知。 金陵形胜国,叹我卜居迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三北:三次败北。
  • 曹沫:春秋时期鲁国将领,以勇猛著称,曾三次被齐国打败。
  • 黄石术:指兵法或谋略。黄石公是传说中的兵法家,曾传授张良兵法。
  • 河梁:桥梁,这里指友谊的象征。
  • 天心:天意或天命。
  • 草莽:指民间或隐居的地方。
  • 形胜:地理形势优越。
  • 卜居:选择居住的地方。

翻译

三次败北,我像曹沫一样叹息,为了母亲的慈爱而偷生。 我精通黄石公的兵法,在战争时期隐忍不发。 在桥梁上与朋友相见,天意让我在草莽中知晓。 金陵,这个地理形势优越的国家,我感叹自己选择居住得太迟。

赏析

这首诗是屈大均赠给金陵李子的作品,表达了自己在战乱时期的隐忍与对母爱的珍视。诗中,“三北嗟曹沫”一句,借用曹沫的典故,自比为战败的英雄,但为了母亲而选择生存。后文提到自己精通兵法,却选择在乱世中隐忍,显示了其深沉的智慧与责任感。最后,诗人对金陵的赞美与对自己迟来的卜居之叹,透露出对安定生活的向往与对时局的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人复杂的内心世界。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文