吉州感事

惊人惟间道,老我是孤城。 深入应无敌,迟行自受兵。 师徒随雨散,壁垒与云平。 饮尽将军血,苍茫哭一声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 间道:偏僻的小路。
  • 老我:使我老,使我疲惫。
  • 迟行:行动迟缓。
  • 受兵:遭受战乱。
  • 师徒:军队。
  • 壁垒:军事防御工事。
  • 苍茫:辽阔无边的样子,这里形容心情迷茫。

翻译

最令人震惊的是那偏僻的小路,使我疲惫的是这座孤城。 深入敌境应当无人能敌,但行动迟缓却自招战乱。 军队随着雨水散去,军事工事与云彩齐平。 饮尽了将军的血,心中迷茫,痛哭一声。

赏析

这首作品描绘了战争的残酷和个人的无奈。诗中,“惊人惟间道,老我是孤城”表达了在战乱中,偏僻的小路和孤城成为最令人震惊和疲惫的地方。后句“深入应无敌,迟行自受兵”则反映了即使深入敌境本应无敌,但行动迟缓却导致自己遭受战乱的无奈。最后两句“饮尽将军血,苍茫哭一声”深刻描绘了战争的惨烈和个人的悲痛,表达了诗人对战争的深刻反思和对生命的哀悼。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文