蔡玑先铉升携过东园看菊作

相携秋色里,采菊步迟迟。 故国啼鸟在,离宫蔓草知。 人閒因有道,岁晏亦多思。 愿与钟陵树,苍苍似昔时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蔡玑先铉升:人名,可能是诗人的朋友。
  • 携过:一同前往。
  • 东园:东边的花园。
  • 采菊:采摘菊花。
  • 步迟迟:行走缓慢,形容悠闲自在。
  • 故国:指诗人的故乡。
  • 离宫:皇帝出巡时的临时住所,这里可能指荒废的宫殿。
  • 蔓草:蔓延的野草。
  • 人閒:人间,人世。
  • 岁晏:年末,岁末。
  • 钟陵:地名,可能是诗人的故乡或重要的地方。
  • 苍苍:形容树木茂盛,颜色深绿。

翻译

在秋天的景色中,我们一同前往,采摘菊花,步履悠闲。 故乡的鸟儿仍在啼鸣,荒废的宫殿被蔓延的野草所知。 人世间因有道而美好,年末也多了许多思念。 愿与钟陵的树木一样,茂盛深绿,如同往昔。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人在秋日里一同赏菊的情景,通过“采菊步迟迟”展现了他们的悠闲与自在。诗中“故国啼鸟在,离宫蔓草知”表达了对故乡的怀念和对时光流逝的感慨。结尾的“愿与钟陵树,苍苍似昔时”则寄托了对故乡美好记忆的留恋和对未来的美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和故乡的深情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文