(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盘云:形容山路曲折盘旋,如同云彩般缭绕。
- 荷薪:背着柴火。
- 溪阁:溪边的亭阁。
- 长风:强劲的风。
- 夷齐:指古代的贤人伯夷和叔齐,他们因坚守节操而闻名。
- 抗节:坚守节操。
- 园绮:指园中的绮丽景色。
- 忘机:忘却世俗的机巧之心,指超脱世俗的心境。
- 苦行:指修行中的艰苦行为。
翻译
山路曲折如同盘旋的云彩,我和你一同背着柴火归来。 落日的余晖在溪边的亭阁上摇曳,强劲的风吹乱了草衣。 伯夷和叔齐坚守节操,园中的绮丽景色也未能让我忘却世俗。 明天又要向西峰去,不要说修行之路不苦。
赏析
这首作品描绘了诗人与朋友一同归家的情景,通过“盘云一径”和“荷薪归”展现了山路的艰险和劳作的辛苦。诗中“落日摇溪阁,长风乱草衣”以景抒情,表达了诗人对自然美景的欣赏和对世俗的淡漠。末句“明又西峰去,毋言苦行非”则体现了诗人对修行之路的坚持和决心,即使道路艰难,也不言放弃。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。