有怀富平李孔德

我忆西秦客,蒹葭白露中。 虎狼天府国,鸡鞠少年风。 关自阌乡入,门开华岳通。 高堂春酒熟,桑落是蒲东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西秦:指陕西一带,古为秦国之地。
  • 蒹葭(jiān jiā):芦苇。
  • 天府国:指土地肥沃、物产丰富的地方,这里指陕西。
  • 鸡鞠:古代的一种游戏,类似于踢球。
  • 阌乡(wén xiāng):地名,位于今河南省灵宝市。
  • 华岳:指华山,位于陕西省。
  • 桑落:指桑树落叶,秋季的景象。
  • 蒲东:地名,指蒲州以东的地方,蒲州在今山西省永济市。

翻译

我想起了在西秦的客人,那时芦苇上挂着白露。 在那虎狼出没的肥沃之地,少年们玩着鸡鞠游戏。 关隘从阌乡进入,大门敞开,直通华山。 高堂上春酒已经熟透,桑树落叶,正是蒲东的秋景。

赏析

这首作品描绘了作者对西秦客人的怀念,以及对陕西一带风景和风土人情的回忆。诗中“蒹葭白露中”一句,以芦苇和白露点出了时节,营造出一种秋日的萧瑟氛围。后文通过对天府国、鸡鞠少年、阌乡关隘、华岳大门的描写,展现了陕西的地理特色和当地的生活场景。最后以“桑落是蒲东”作结,不仅点明了时节,也增添了一抹怀旧的色彩。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对远方友人和故土的深深思念。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文