春日洪州西山作

迢递苍山路,洪崖不可寻。 风雷悬绝壁,花药暗长林。 晚水东西渡,春禽下上音。 回看歌舞地,高阁自城阴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢递(tiáo dì):遥远的样子。
  • 苍山:青色的山。
  • 洪崖:传说中的仙人名,这里指难以寻觅的仙境。
  • 悬绝壁:悬崖峭壁。
  • 花药:花草和药材。
  • 长林:茂密的树林。
  • 晚水:傍晚的水流。
  • 春禽:春天的鸟儿。
  • 下上音:上下飞翔时发出的声音。
  • 回看:回头看。
  • 歌舞地:指繁华热闹的地方。
  • 高阁:高楼。
  • 城阴:城墙的阴影处。

翻译

遥远的青色山路上,洪崖仙境难以寻觅。 风雷在悬崖峭壁间回响,花草和药材在茂密的树林中隐秘生长。 傍晚时分,水流在东西方向渡过,春天的鸟儿上下飞翔,发出悦耳的声音。 回头望去,那繁华热闹的地方,高楼独自矗立在城墙的阴影下。

赏析

这首作品以春日洪州西山为背景,描绘了一幅幽远而神秘的自然画卷。诗中,“迢递苍山路”与“洪崖不可寻”共同营造出一种遥远而难以触及的仙境氛围。后文通过对风雷、花药、晚水、春禽等自然元素的细腻刻画,进一步加深了这种超脱尘世的感觉。结尾处“回看歌舞地,高阁自城阴”则巧妙地将繁华与幽静对比,表达了诗人对尘世繁华的淡然和对自然幽静的向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文