高凉遇欧阳先辈赋赠

寂寞高凉郡,相逢白发人。 军中三祭酒,汉末一孤臣。 榴蕊频烧日,莺声尚弄春。 滇南多变事,为我话酸辛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高凉郡:古代地名,今属广东省茂名市。
  • 祭酒:古代官职名,掌管祭祀仪式。
  • 滇南:指云南南部地区。

翻译

在寂静的高凉郡,我遇到了一位白发苍苍的先辈。 他在军中担任过三次祭酒,是汉末时期的一位孤独的臣子。 石榴花频繁地在阳光下燃烧,莺鸟的歌声依旧在春天中回荡。 云南南部有许多变迁的故事,他为我讲述时,语气中带着辛酸。

赏析

这首作品描绘了诗人在高凉郡偶遇一位历经沧桑的先辈的情景。通过“白发人”、“汉末一孤臣”等词语,表达了先辈的历史背景和孤独境遇。诗中“榴蕊频烧日,莺声尚弄春”以生动的自然景象,映衬出先辈虽老犹怀春意的心境。结尾的“滇南多变事,为我话酸辛”则透露出先辈对往事的回忆和对变迁的感慨,增添了诗的情感深度。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文