午日同于鳞子与集公实时值雷雨

· 宗臣
蓟门芳草逐人来,午日新蒲对酒开。 沉陆揔为方朔侣,怀沙独惜楚臣才。 人间魍魉雷堪走,海上蛟龙雨不回。 夜半浮云难去女,更堪孤角凤城哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟门:古代地名,今北京一带。
  • 午日:端午节。
  • 沉陆:沉沦,指隐居不仕。
  • 方朔:指汉代文学家东方朔,此处借指隐士。
  • 怀沙:指屈原的《怀沙》,是屈原投江前的绝笔。
  • 楚臣:指屈原。
  • 魍魉:传说中的鬼怪。
  • 雷堪走:雷声足以驱赶鬼怪。
  • 蛟龙:传说中的水中神兽。
  • 凤城:指京城。

翻译

蓟门的芳草仿佛随着人来到这里,端午节时,我们对着新绿的蒲草饮酒。沉沦于世,我总觉得自己像是东方朔那样的隐士,而屈原投江,独自惋惜他的才华。人间的鬼怪在雷声中逃窜,海上的蛟龙在雨中却无法回归。夜半时分,浮云难以遮掩女子的身影,更增添了孤角声中京城的哀愁。

赏析

这首诗描绘了端午节时与友人共饮的情景,同时融入了对屈原的怀念和对隐士生活的向往。诗中“蓟门芳草逐人来”以芳草随人的意象开篇,营造出一种自然与人文和谐共存的氛围。后文通过对屈原的怀念,表达了对古代忠臣的敬仰和对现实的不满。诗的最后,以雷雨、浮云、孤角等意象,抒发了对京城深深的哀愁,展现了诗人复杂的情感世界。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文