(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟门:古代地名,今北京一带。
- 午日:端午节。
- 沉陆:沉沦,指隐居不仕。
- 方朔:指汉代文学家东方朔,此处借指隐士。
- 怀沙:指屈原的《怀沙》,是屈原投江前的绝笔。
- 楚臣:指屈原。
- 魍魉:传说中的鬼怪。
- 雷堪走:雷声足以驱赶鬼怪。
- 蛟龙:传说中的水中神兽。
- 凤城:指京城。
翻译
蓟门的芳草仿佛随着人来到这里,端午节时,我们对着新绿的蒲草饮酒。沉沦于世,我总觉得自己像是东方朔那样的隐士,而屈原投江,独自惋惜他的才华。人间的鬼怪在雷声中逃窜,海上的蛟龙在雨中却无法回归。夜半时分,浮云难以遮掩女子的身影,更增添了孤角声中京城的哀愁。
赏析
这首诗描绘了端午节时与友人共饮的情景,同时融入了对屈原的怀念和对隐士生活的向往。诗中“蓟门芳草逐人来”以芳草随人的意象开篇,营造出一种自然与人文和谐共存的氛围。后文通过对屈原的怀念,表达了对古代忠臣的敬仰和对现实的不满。诗的最后,以雷雨、浮云、孤角等意象,抒发了对京城深深的哀愁,展现了诗人复杂的情感世界。