半照蓬窗夜,离忧黯未央。 雪凝双泪冷,烟吐一心长。 光外无明月,愁边有玉觞。 芙蓉那用树,寸寸是春阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (àn):暗淡无光。
  • 未央:未尽,未已。
  • 玉觞:玉制的酒杯,这里指酒。
  • 芙蓉:荷花。

翻译

半盏烛光照亮了蓬草编成的窗户,夜晚的离愁别绪黯淡无光,似乎永无止境。 烛光如雪,凝结成冰冷的双泪;烛烟袅袅,仿佛吐露出绵长的心思。 在烛光之外,没有明亮的月光;而在忧愁的边缘,却有一杯美酒。 荷花何须种植,每一寸烛光都像是温暖的春阳。

赏析

这首作品以烛光为媒介,表达了深沉的离愁和对温暖的向往。诗中,“雪凝双泪冷”与“烟吐一心长”巧妙地运用比喻,将烛光比作泪水和心声,形象生动地描绘了内心的哀愁与思念。末句“芙蓉那用树,寸寸是春阳”则通过对比,强调了烛光的温暖与希望,寄托了对美好生活的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文