(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凋落:diāo luò,衰败,不振。
- 隐沦:yǐn lún,隐居。
- 骚些:sāo xiē,指屈原的《离骚》等作品。
- 先臣:xiān chén,已故的忠臣。
- 朔雁:shuò yàn,北方的雁。
- 甲子:jiǎ zǐ,中国古代的一种纪年法,六十年一个周期。
翻译
壮志难以衰败,名山之间且隐居。 登高望远非孝子所为,《离骚》等作品岂是先臣所传。 北方的雁能随着温暖迁徙,南方的花不需等待春天。 明年逢甲子之年,日月欢喜迎来新的开始。
赏析
这首作品表达了诗人屈大均在明末清初的动荡时期,选择隐居山林,保持壮志不衰的决心。诗中“壮志难凋落,名山且隐沦”展现了诗人坚定的意志和选择隐居的决心。后句通过对“朔雁”和“南花”的比喻,表达了顺应自然、不拘泥于时序的态度。结尾的“明年逢甲子,日月喜重新”则寄托了对未来的美好期望,希望在新的一轮甲子中,能够迎来新的生机和希望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时代变迁的深刻感悟和对未来的乐观态度。