(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桑乾水:即桑干河,流经河北和北京的一条河流。
- 直沽:古代地名,今位于天津市。
- 朔气:北方的寒气。
- 潮白:指潮水退去后的白色沙滩。
- 平芜:平坦的草地。
- 井邑:指乡村和城镇。
- 龙户:指管理水利的官员或机构。
- 楼船:古代大型船只,多用于军事或官方运输。
- 转饷:转运粮食。
- 军需:军队所需的物资。
翻译
千里长的桑干河流淌,分流到了直沽。 太阳黄色,带着北方的寒气,潮水退去,露出白色的沙滩,覆盖了平坦的草地。 乡村和城镇归属于管理水利的龙户,大型楼船指向帝都。 东南地区频繁转运粮食,但仍然缺乏军队的物资。
赏析
这首诗描绘了桑干河流经的景象,以及河流对周边地区的影响。诗中,“日黄含朔气”一句,既描绘了北方的气候特点,又隐喻了边疆的荒凉与严寒。后两句则反映了当时社会的军事和物资运输状况,表达了作者对国家边防和物资供应的关切。整首诗语言简练,意境深远,展现了明代边疆的风貌和作者的忧国情怀。