青霞樵者赠助甫

· 宗臣
何处樵人拾古沙,石门风雨闭桃花。 相逢为制秋江笠,摘尽峰头万片霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樵者:砍柴的人。
  • 拾古沙:拾取古老的沙粒,这里可能指在古迹或古老地方拾取的东西。
  • 石门:石制的门,这里可能指某个具体的石门或象征性的石门。
  • 风雨闭桃花:风雨使得桃花闭合,形容景象凄凉。
  • 秋江笠:秋江上戴的斗笠,用来遮雨。
  • 摘尽峰头万片霞:摘取峰顶上的万片云霞,形容动作壮观,也可能是比喻摘取美景。

翻译

砍柴的人在哪里拾取古老的沙粒?石门在风雨中紧闭,桃花也因风雨而闭合。 相遇时,我为你制作了秋江上戴的斗笠,仿佛摘取了峰顶上万片绚烂的云霞。

赏析

这首诗描绘了一个风雨交加的场景,通过“石门风雨闭桃花”表达了凄凉的氛围。后两句则转向温馨与美好,通过制作斗笠和摘取云霞的比喻,展现了与樵者相遇时的美好情感和壮丽的自然景象。整首诗语言简练,意境深远,情感丰富,既有对自然景象的细腻描绘,也有对人情温暖的深刻表达。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文