闻张山人在芜湖不得见怀之

· 宗臣
采石矶头秋雨晴,芜湖城外暮潮生。 美人只在江波上,十里芙蓉愁月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 采石矶:位于安徽省马鞍山市西南的长江边,是古代长江上的重要渡口。
  • 芜湖:位于安徽省东南部,长江与青弋江的交汇处。
  • 美人:这里指张山人,诗人用“美人”来比喻张山人的高洁和不可及。
  • 江波:长江的水波。
  • 芙蓉:荷花,这里用来形容江边的景色。

翻译

秋雨在采石矶头停歇,芜湖城外夜潮涌动。 那位高洁的人儿只在江波之上,十里荷花在月光下显得忧郁。

赏析

这首作品描绘了秋雨初晴后的采石矶和芜湖城外的夜景,通过“秋雨晴”和“暮潮生”的对比,营造出一种宁静而又略带忧郁的氛围。诗中“美人只在江波上”一句,既表达了对张山人的怀念,又通过“美人”这一比喻,赞美了张山人的高洁品质。结尾的“十里芙蓉愁月明”则进一步以景寓情,通过荷花的忧郁形象,加深了诗人对张山人的思念之情,同时也展现了夜晚江边的静谧与美丽。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,是一首优秀的怀人之作。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文