(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 采石矶:位于安徽省马鞍山市西南的长江边,是古代长江上的重要渡口。
- 芜湖:位于安徽省东南部,长江与青弋江的交汇处。
- 美人:这里指张山人,诗人用“美人”来比喻张山人的高洁和不可及。
- 江波:长江的水波。
- 芙蓉:荷花,这里用来形容江边的景色。
翻译
秋雨在采石矶头停歇,芜湖城外夜潮涌动。 那位高洁的人儿只在江波之上,十里荷花在月光下显得忧郁。
赏析
这首作品描绘了秋雨初晴后的采石矶和芜湖城外的夜景,通过“秋雨晴”和“暮潮生”的对比,营造出一种宁静而又略带忧郁的氛围。诗中“美人只在江波上”一句,既表达了对张山人的怀念,又通过“美人”这一比喻,赞美了张山人的高洁品质。结尾的“十里芙蓉愁月明”则进一步以景寓情,通过荷花的忧郁形象,加深了诗人对张山人的思念之情,同时也展现了夜晚江边的静谧与美丽。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,是一首优秀的怀人之作。