寄纪伯紫

钟山馀一老,呜咽故宫篇。 禾黍哀何及,壶觞兴自怜。 江南未归棹,蓟北空垂鞭。 试望秦淮草,茫茫六代烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 呜咽:形容低声哭泣。
  • 禾黍:泛指庄稼。
  • 壶觞:酒器。
  • :船桨,代指船。
  • 蓟北:指今天的河北省北部地区。
  • 秦淮:指南京的秦淮河,古时繁华地带。
  • 六代:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,均建都于南京。

翻译

钟山只剩下一位老人,他在故宫中低声哭泣。 庄稼的哀愁无法言说,独自饮酒自怜。 江南的船还未归来,蓟北的马鞭空垂。 试着眺望秦淮河畔的草地,那茫茫的六朝烟云。

赏析

这首作品通过描绘钟山老人的孤独和对往昔的哀思,表达了深沉的历史感慨。诗中“呜咽故宫篇”一句,既展现了老人对故宫的深情,也隐喻了对过去辉煌的怀念。后文通过对江南未归的船和蓟北空垂的鞭的描写,进一步强化了这种无法挽回的失落感。结尾的“秦淮草”和“六代烟”则将视野拉向更广阔的历史背景,使得整首诗的意境更加深远,情感更加丰富。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文