家园采菊

东篱花数本,岁岁复重阳。 灌溉慈亲力,清泠处士香。 摘来添菽水,餐去带冰霜。 一卷离骚在,清修不敢忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东篱:东边的篱笆,常用来指代田园生活。
  • 花数本:几株花。
  • 岁岁复重阳:每年都重复到重阳节。
  • 灌溉慈亲力:指母亲辛勤地浇水。
  • 清泠:清凉。
  • 处士香:隐士的香气,这里指菊花的香气。
  • 菽水:豆和水,指简单的食物。
  • 冰霜:比喻清冷。
  • 离骚:《楚辞》中的一篇,屈原的作品,表达了对国家和个人命运的悲愤。
  • 清修:清静修身,指隐居生活。

翻译

东边的篱笆旁有几株菊花,每年重阳节都会盛开。 是母亲辛勤地浇水,使得菊花散发出清凉的隐士香气。 采摘下来,简单地加入豆和水,食用时仿佛带着冰霜的清冷。 身边常带着一卷《离骚》,提醒自己不忘清静修身的隐居生活。

赏析

这首作品通过描绘家园中菊花的生长和采摘,表达了作者对田园生活的热爱和对母亲辛勤劳动的感激。诗中“灌溉慈亲力”一句,既展现了母亲的勤劳,也体现了作者对母亲的深情。同时,通过“一卷离骚在,清修不敢忘”表达了对隐逸生活的向往和对清静修身的坚持。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人屈大均的高洁情怀和文学造诣。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文