(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朝恩:指朝廷的恩惠。
- 亡命:逃亡,流亡。
- 丧元:失去首级,指战死。
- 乐府:古代音乐官署,也指乐府诗。
- 歧路:岔路,比喻人生的选择或困境。
- 王孙:贵族子弟。
- 阴雨:阴沉的雨天。
- 期君:期待与君相见。
翻译
家产散尽千金,四代人承受朝廷的恩泽。 在草野间羞于流亡,在沙场上誓死战至最后一刻。 悲壮的歌声留在乐府,却在人生的岔路上失去了贵族子弟。 在阴雨连绵的空山之夜,期待着与你在梦中相见。
赏析
这首作品表达了作者对朱朗诣的深切怀念与敬意。诗中,“千金破家产,四世受朝恩”描绘了朱家对国家的忠诚与牺牲,而“草野羞亡命,沙场誓丧元”则突显了朱朗诣的英勇与不屈。后两句“悲歌留乐府,歧路失王孙”抒发了对朱朗诣命运的哀叹,最后以“阴雨空山夕,期君入梦魂”寄托了对逝者的无尽思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了屈大均对友人的深厚情谊和对英雄的崇高敬意。