夜月怀明卿二首

· 宗臣
处处青枫急暮砧,万山秋色怨瑶琴。 美人只隔湘江水,江上浮云愁我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青枫:指枫树,秋季叶子变红。
  • 急暮砧:砧,指捣衣石,这里指傍晚时分捣衣的声音,形容秋日傍晚的忙碌和凄凉。
  • 瑶琴:古代一种美玉制成的琴,这里比喻美妙的音乐。
  • 美人:指思念的对象,即明卿。
  • 湘江:中国南方的一条重要河流,流经湖南。
  • 浮云:比喻变幻无常的事物。

翻译

秋日的傍晚,青枫叶红,处处传来急促的捣衣声,万山之间的秋色似乎在哀怨着那美妙的琴声。我思念的美人,只隔着一条湘江水,江上的浮云如同我心中的忧愁,无法消散。

赏析

这首诗描绘了秋日傍晚的景色,通过“青枫急暮砧”和“万山秋色怨瑶琴”的意象,传达出深秋的凄凉与思念之情。诗中的“美人只隔湘江水”表达了诗人对远方美人的深切思念,而“江上浮云愁我心”则巧妙地将自然景象与内心情感相结合,展现了诗人内心的忧愁与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对远方美人的无尽思念和秋日孤独的感受。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文