呈周栎园

泰华双毛女,秦时一丈夫。 相逢白云际,共结合欢襦。 予亦同妻子,鸳鸯玉井俱。 高堂隔梅峤,归去为亲娱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泰华:指泰山和华山。
  • 毛女:传说中秦代的仙女,因食松叶而身生绿毛。
  • 秦时一丈夫:指秦朝时期的男子。
  • 白云际:白云之间,形容高远或幽静的地方。
  • 结欢襦:结成欢乐的衣襟,比喻结成美好的关系。
  • 鸳鸯玉井:指夫妻恩爱,如同鸳鸯一般,玉井则可能指美好的居所。
  • 梅峤:梅树成林的山峤,这里可能指诗人的家乡或理想之地。

翻译

泰山和华山上的双毛女,与秦朝时期的一位男子, 在白云缭绕的高远之处相遇,共同结成了欢乐的衣襟。 我也与妻子一同,如同鸳鸯般恩爱,居住在美好的玉井之中。 虽然高堂与梅峤相隔,但归去后将为亲人带来欢乐。

赏析

这首诗描绘了一幅超脱尘世的仙境画面,通过泰山、华山上的毛女与秦时男子的相遇,表达了诗人对于理想生活的向往。诗中“白云际”、“结欢襦”等词语,营造了一种高远、幽静而又欢乐的氛围。后两句则转向现实,表达了诗人对家庭的深情和对归乡后能为亲人带来欢乐的期待。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人超脱世俗、向往美好生活的情感。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文