送张希召

· 王寂
见说东人苦倒悬,正须老子与安然。 豫知和气千门溢,想见先声万口传。 坐使游民羞佩剑,断无奸吏浪催钱。 笑谈了却公家事,莫惜新诗寄百篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倒悬:比喻处境极其困苦危急。
  • 老子:此处指作者自己,自称。
  • 安然:平静,稳定。
  • 豫知:预先知道。
  • 和气:和谐的气氛。
  • 千门:千家万户。
  • 先声:先前的名声或声望。
  • 万口传:被众人广泛传颂。
  • 游民:无固定职业或住所的人。
  • 佩剑:携带剑,常指武士或侠客。
  • 奸吏:奸诈的官员。
  • 浪催钱:无端催收钱财。
  • 笑谈:轻松愉快地谈论。
  • 了却:完成,结束。
  • 公家事:公共事务或公务。
  • 新诗:新创作的诗歌。

翻译

听说东方的百姓正遭受着极度的困苦,正需要我这样的人来带来安定。 可以预见到,和谐的气氛将溢满千家万户,我的名声也将被万人传颂。 坐视那些无业的游民羞于佩剑,绝不允许奸诈的官员无端催收钱财。 轻松愉快地谈论并完成公务,不要吝惜,多写些新诗来表达你的情感。

赏析

这首诗表达了诗人对东方百姓困境的关切,以及对自己能够带来安定和和谐的自信。诗中,“倒悬”形象地描绘了百姓的苦难,而“老子与安然”则显示了诗人的自负与决心。通过“和气千门溢”和“先声万口传”,诗人预见了未来的和谐与自己的名声。后两句则强调了对社会秩序的维护,反对无业游民和奸吏的行为。最后,诗人以轻松的态度对待公务,并鼓励创作新诗,展现了其乐观和积极的生活态度。

王寂

金蓟州玉田人,字元老。海陵王天德二年进士。世宗大定初,为太原祁县令,调真定少尹,兼河北西路兵马副都总管,迁通州刺史,兼知军事。累官中都路转运使。以诗文名。有《拙轩集》。 ► 288篇诗文