(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 癸未秋:指某年的秋季,癸未是干支纪年法中的一个年份。
- 买山卜居:购买山地,选择居住地。
- 南坞:地名,具体位置不详。
- 耕云寮:诗人在山中的住所名称,意指在云雾缭绕的山中耕作。
- 世事:世间的事情,指社会变迁。
- 从头:从最初开始。
- 几变更:多少次变化。
- 结庐:建造简陋的房屋。
- 聊尔:姑且,暂且。
- 定吾生:决定我的生活方式。
- 遭乱:经历战乱。
- 头将白:头发将要变白,指年老。
- 居山:居住在山中。
- 梦亦清:梦境也变得清晰。
- 瓜圃:种植瓜果的园地。
- 秧田:种植水稻的田地。
- 葛巾:用葛布制成的头巾,常用于平民百姓。
- 野服:指平民的服装。
- 渔樵:渔夫和樵夫,泛指普通百姓。
翻译
世间的事情从最初开始经历了多少次变化,我姑且在这山中建造简陋的房屋,决定我的生活方式。 十年间经历了战乱,我的头发即将变白,但一旦居住在山中,连梦境也变得清晰。 清晨,我用分流的溪水灌溉瓜园;春天,我带着湿润的云雾耕种秧田。 从今开始,我将戴上葛布头巾,穿上平民服装,甘愿与渔夫和樵夫混在一起,不计较姓名。
赏析
这首作品表达了诗人对世事变迁的感慨以及对隐居生活的向往。诗中,“世事从头几变更”一句,道出了诗人对社会动荡的深刻感受。而“结庐聊尔定吾生”则展现了诗人选择隐居山林,追求简朴生活的决心。后文通过对山居生活的具体描绘,如“瓜圃晓分流水灌,秧田春带湿云耕”,进一步体现了诗人对田园生活的热爱和满足。最后,诗人以“葛巾野服从今始,甘与渔樵混姓名”作结,表明了自己愿意放下世俗的身份和名利,与普通百姓为伍,过一种简单而真实的生活。整首诗语言质朴,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗的淡泊。