(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 艾人:端午节时,人们用艾草扎成人形,悬挂在门上以驱邪避疫。
- 乘时:利用时机。
- 奋髯嚼齿:形容艾人被扎得像是有生命的样子,髯(rán)指胡须。
- 白眼:比喻冷漠或轻视的眼神。
翻译
野外的艾草在端午时节被巧妙地扎成人形,仿佛它真的活了过来,胡须飞扬,牙齿紧咬,似乎拥有神奇的力量。然而,一旦被悬挂在高处,它那冷漠的眼神却难以直视人们,显得十分不悦。
赏析
这首作品通过描绘端午节艾人的形象,巧妙地运用拟人手法,赋予了艾人以生命和情感。诗中“奋髯嚼齿”生动地表现了艾人的生动形象,而“白眼难堪不视人”则深刻地揭示了艾人被悬挂高处后的冷漠与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对传统习俗的独特感受和对生命尊严的深刻思考。