蝶恋花

· 王恽
淇水当年麟凤渚。回首飞翔,落落风云举。三叠阳关回首处。渭城柳色朝来雨。 今夕何年天所与。白发归来,一笑同歌舞。醉里相将寻杖履。苕溪风月无今古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淇水:古代河流名,在今河南省境内。
  • 麟凤渚:比喻吉祥之地。麟凤,传说中的吉祥之兽。渚,水中的小块陆地。
  • 三叠阳关:古曲名,此处指离别之曲。
  • 渭城:古地名,在今陕西省西安市附近。
  • 苕溪:河流名,在今浙江省境内。

翻译

淇水边的那片土地,曾是吉祥如麟凤的所在。回首往昔,飞翔的姿态,在风云中显得格外落落大方。离别之际,三叠阳关的曲调在耳边回响。渭城的柳树,在朝雨中显得更加青翠。

今夜是何年何月,上天赐予的时光。白发苍苍的我归来,与众人一同欢笑歌舞。醉意朦胧中,寻找着拐杖和鞋子。苕溪的风月,无论古今,都是那么迷人。

赏析

这首作品通过回忆淇水边的往事,表达了诗人对过去时光的怀念和对未来的豁达态度。诗中“淇水当年麟凤渚”描绘了一个吉祥美好的场景,而“三叠阳关回首处”则透露出离别的哀愁。后半部分转向现实,以“白发归来,一笑同歌舞”展现诗人的乐观与豁达。结尾的“苕溪风月无今古”则表达了诗人对自然美景的无限欣赏,无论时代如何变迁,自然之美永恒不变。

王恽

王恽

元卫州汲县人,字仲谋。世祖中统元年为左丞姚枢征,为详议官。至京师,上书论时政,擢中书省详定官。累迁为中书省左右司都事。在任治钱谷,擢材能,议典礼,考制度,为同僚所服。至元五年,建御史台,首拜监察御史。后出为河南、河北、山东、福建等地提刑按察副使。至元二十九年见世祖于柳林宫,上万言书,极陈时政,授翰林学士。成宗即位,加通议大夫,知制诰,参与修国史,奉旨纂修《世祖实录》。恽师从元好问,好学善为文,也能诗词。有《秋涧先生大全集》。 ► 485篇诗文