武宁茶提举相台郑君思恭之萱堂太夫人冯氏大德乙巳年八十六紫阳山方回万里年七十九赋长句

· 方回
孝子不愿为高官,履危未必亲心安。孝子不愿食厚禄,移此禄为亲之福。 亲家堂上太夫人,九九之算饶五春。令郎江西三十载,董提茗事职不改。 他人公台天上飞,我不衮衣但莱衣。谁其总戎动百万,我宁不作麒麟楦。 夫人愈老愈优游,发白返黑此之由。夫人内丹保坚固,齿落更生此之故。 君不见庄椿一岁秋八千,彭祖十分之一焉。夫人寿骨比彭祖,尚馀七百一十有四年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萱堂:古代指母亲的居室,也指母亲。
  • 大德乙巳年:指元朝大德年间的乙巳年,具体为公元1305年。
  • 紫阳山:山名,具体位置不详。
  • 履危:行走于危险之中。
  • 亲心安:父母的心安。
  • 厚禄:丰厚的俸禄。
  • 亲之福:父母的福祉。
  • 九九之算:指九十九岁。
  • 饶五春:多出五年的春天,即多活五年。
  • 令郎:对他人儿子的尊称。
  • 董提茗事:负责管理茶叶的职务。
  • 职不改:职务未变。
  • 公台:古代官职名,指高级官员。
  • 天上飞:比喻升迁迅速。
  • 衮衣:古代帝王的礼服,此处指高官。
  • 莱衣:指平民的服装,此处表示不愿做高官。
  • 麒麟楦:麒麟的皮,比喻虚有其表。
  • 内丹:道家修炼的一种方法,指通过修炼达到身体健康、延年益寿的效果。
  • 庄椿:传说中的长寿树。
  • 彭祖:传说中的长寿人物,据说活了八百岁。

翻译

孝子不追求高官显位,因为身处高位未必能让父母心安。孝子也不贪图丰厚的俸禄,宁愿将这些俸禄转化为父母的福祉。

太夫人冯氏,在九十九岁高龄时,又多享受了五年的春光。她的儿子在江西任职三十年,一直负责管理茶叶,职务未曾改变。

别人或许能迅速升迁至高官,而我宁愿穿着平民的衣裳,不愿做那些虚有其表的高官。谁能够统领百万大军,我宁愿不做那样的麒麟楦。

夫人越老越显得悠闲自在,白发反而变黑,这是她修炼内丹的结果。夫人的身体保持坚固,牙齿脱落又再生,这也是修炼内丹的缘故。

你没看见庄椿一年秋天就有八千年,而彭祖的寿命只有庄椿的十分之一。夫人的寿命比彭祖还要长,还有七百一十四年。

赏析

这首作品通过对比孝子的选择和世俗的追求,表达了对孝道的推崇和对简朴生活的向往。诗中,孝子宁愿放弃高官厚禄,也要确保父母的安康和福祉,体现了孝子的深情和责任感。同时,通过对太夫人长寿和健康的描述,展现了修炼内丹带来的益处,强调了内在修养的重要性。整首诗语言简练,意境深远,既赞美了孝子的品德,也传达了对长寿和健康的祝愿。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文