癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首

· 方回
屋少未成宅,地宽聊作园。 吾能甘菜食,或颇送花根。 莳喜阳坡暖,浇怜冻井温。 丁宁三径客,缓步惜苔痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸未:中国古代的一种纪年方式,此处具体年份不详。
  • 至节:重要的节日。
  • 走笔:形容写字速度快,这里指迅速写下。
  • 戏书:随意、轻松地书写。
  • 纪事:记录事件。
  • 排闷:排解烦闷。
  • (shí):种植。
  • :浇水。
  • 丁宁:叮嘱,嘱咐。
  • 三径客:指隐士,典出《三辅决录》,原指隐居者常走的小径。

翻译

我居住的屋子虽小,尚未建成宅院,但土地宽阔,正好可以作为园地。我能够满足于简单的蔬菜饮食,偶尔也会种植一些花卉,送出花根。我喜欢在向阳的坡地上种植,因为那里温暖;浇水时,我怜爱那些冻井中的水,因为它们保持着温热。我叮嘱那些常来此地的隐士们,要慢慢行走,珍惜那些苔藓覆盖的小径。

赏析

这首作品描绘了作者简朴的田园生活和对自然的热爱。通过“屋少未成宅,地宽聊作园”展现了作者对现有生活的满足和对自然空间的利用。诗中“莳喜阳坡暖,浇怜冻井温”表达了对种植和浇水的细致感受,体现了对生活的热爱和对自然的尊重。最后,“丁宁三径客,缓步惜苔痕”则透露出对隐居生活的向往和对自然环境的珍惜。整体上,诗歌语言朴实,意境宁静,表达了作者淡泊名利,享受田园生活的情感。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文