(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耐久:长久不变。
- 故国:故乡。
- 穆陵关:古代关隘名,位于今山东省境内。
- 鱼鸟:泛指水生动物和鸟类。
- 江淮:指长江和淮河流域。
- 农桑:农业和蚕桑,泛指农业生产。
- 海岱:指东海和泰山一带,泛指东部地区。
- 閒(xián):同“闲”,悠闲。
- 老骥:老马,比喻有志之士虽老犹能奋发。
- 尘土厄:尘世的困厄。
- 仙凫:传说中仙人所乘的凫(一种水鸟),比喻高洁脱俗。
- 水云閒:水云之间,形容隐逸的生活环境。
- 三年别:长时间的分别。
- 考最:考核成绩最优。
- 紫诏:皇帝的诏书,因用紫色丝带系缚而得名。
翻译
长久不变的,有谁比得上故乡的山川?送你直到穆陵关。 一川的鱼鸟,靠近江淮之地,千里的农桑,在海岱之间悠闲。 老马不甘心被尘世的困厄所限,仙凫适宜在水云之间悠游。 此行不要说会有三年的分别,考核成绩最优时,应当随着皇帝的紫诏归来。
赏析
这首作品表达了诗人对友人张希召出任赣榆县令的送别之情。诗中,“耐久谁如故国山”一句,既表达了对故乡山川的深情,也暗含对友人长久不变的友情。后文通过对自然景色的描绘,如“一川鱼鸟江淮近,千里农桑海岱閒”,展现了宁静悠远的田园风光,寄托了对友人未来仕途的美好祝愿。结尾“此行莫作三年别,考最当随紫诏还”,则直接表达了对友人早日功成名就、荣归故里的期望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好憧憬。