水龙吟 · 赋莲花海棠

· 王恽
两株云锦翻空,换根元有丹砂秘。绣帏重绕,银红高照,故家风味。翠羽生红,雾纱肌玉,风流谁比。记沉香亭暖,真妃半醉,云鬓乱,耽春睡。 梦里昆明灰冷,恍留在、红幢翠袂。金盘华屋,无心与并,朱门桃李。一盏伤春,临轩便恐,彩鸾交坠。倩紫箫唤起,霓裳旧曲,拚花前醉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云锦:形容花瓣色彩艳丽如云锦。
  • 丹砂:朱砂,这里比喻花的颜色鲜艳。
  • 绣帏:绣花的帐幕。
  • 银红:银色的灯火。
  • 故家风味:指旧时的家庭氛围或风格。
  • 翠羽:翠绿色的羽毛,比喻花叶。
  • 雾纱肌玉:形容花瓣如雾纱般轻薄,肌肤如玉般细腻。
  • 沉香亭:唐代宫廷中的亭子,这里指代宫廷或贵族的场景。
  • 真妃:指杨贵妃,唐代美女。
  • 耽春睡:沉醉于春天的睡眠。
  • 昆明灰冷:昆明池的灰烬冷却,比喻往事已逝。
  • 红幢翠袂:红色的帐幕和翠绿的衣袖,形容华丽的场景。
  • 金盘华屋:形容豪华的居所。
  • 朱门桃李:朱门指富贵人家,桃李比喻青春美貌。
  • 彩鸾交坠:彩色的凤凰交相坠落,形容美丽的景象。
  • 倩紫箫唤起:用紫色的箫声唤醒。
  • 霓裳旧曲:指古代的乐曲,霓裳羽衣曲。

翻译

两株花如云锦般在空中翻飞,它们的根部藏着丹砂般的秘密。绣花的帐幕再次围绕,银色的灯光高高照耀,重现了旧时的家庭氛围。翠绿的羽毛带着红色,花瓣如雾纱般轻薄,肌肤如玉般细腻,风流谁能相比。记得在沉香亭温暖的阳光下,杨贵妃半醉,云鬓散乱,沉醉于春天的睡眠。

梦中的昆明池灰烬已冷,恍惚间还留在那红色的帐幕和翠绿的衣袖中。金盘华屋中,无心与其他并列,朱门中的桃李。一杯酒伤春,临轩时便害怕,彩色的凤凰交相坠落。用紫色的箫声唤醒,演奏霓裳羽衣曲的旧曲,决心在花前醉倒。

赏析

这首作品以华丽的辞藻和细腻的描绘,展现了莲花海棠的美丽和宫廷生活的奢华。通过对“云锦”、“丹砂”、“绣帏”、“银红”等意象的运用,诗人构建了一个色彩斑斓、光影交错的梦幻世界。诗中“沉香亭暖,真妃半醉”等句,巧妙地融入了历史典故,增添了诗意的深度。结尾处的“霓裳旧曲,拚花前醉”则表达了诗人对美好时光的留恋和对逝去繁华的哀愁。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了王恽高超的艺术表现力。

王恽

王恽

元卫州汲县人,字仲谋。世祖中统元年为左丞姚枢征,为详议官。至京师,上书论时政,擢中书省详定官。累迁为中书省左右司都事。在任治钱谷,擢材能,议典礼,考制度,为同僚所服。至元五年,建御史台,首拜监察御史。后出为河南、河北、山东、福建等地提刑按察副使。至元二十九年见世祖于柳林宫,上万言书,极陈时政,授翰林学士。成宗即位,加通议大夫,知制诰,参与修国史,奉旨纂修《世祖实录》。恽师从元好问,好学善为文,也能诗词。有《秋涧先生大全集》。 ► 485篇诗文