(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金钥:金制的锁钥,此处指宫门的锁钥。
- 瑶筝:古代的一种弦乐器,此处指宫中的音乐。
- 雁列:像雁群一样排列,形容宫女们整齐排列。
- 绮阁:装饰华丽的楼阁。
- 芳尘:指美好的尘世,也指宫中的美好环境。
- 同备:共同准备。
- 三千数:指宫女的数量,古代常用“三千”来形容宫女之多。
- 辞:推辞,拒绝。
- 第一人:指最尊贵或最出色的人。
翻译
金制的锁钥守护着夜晚的宫门,瑶筝的音乐在春天里如雁群般排列。 后宫的华丽楼阁与清新的道路相连,通往美好的尘世。 宫女们共同准备着,数量众多,却无人推辞成为最尊贵的那一位。 愿君王万岁长寿,享受的快乐与此时此刻的和谐相等。
赏析
这首作品描绘了宫中的繁华景象和宫女们的准备,通过“金钥”、“瑶筝”、“绮阁”等意象展现了宫廷的富丽堂皇。诗中“同备三千数,谁辞第一人”反映了宫女们对尊贵地位的向往,而结尾的祝愿则表达了对君王长寿和宫中和谐的期望。整体上,诗歌语言华丽,意境优美,展现了元代宫廷的生活面貌。