九日登玉山

· 钱起
霞景青山上,谁知此胜游。 龙沙传往事,菊酒对今秋。 步石随云起,题诗向水流。 忘归更有处,松下片云幽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霞景:指朝霞或晚霞的美景。
  • 龙沙:古代指塞外沙漠地区,这里可能指遥远的地方或历史上的边疆。
  • 菊酒:菊花酒,秋天常饮的酒,象征着秋天的节日和氛围。
  • 步石:指在山间小径上行走时踏过的石头。
  • 题诗:在风景名胜处题写的诗句。
  • 忘归:忘记回家,形容沉醉于美景之中。
  • 片云:一小片云彩,这里形容云彩稀疏或轻盈。

翻译

在青山之上欣赏着霞光美景,谁能知道这胜地的游历之乐。 龙沙之地传来了往昔的故事,菊花酒则对映着今年的秋天。 踏着山间的石头随着云雾起舞,对着流水题写诗句。 忘记归途的地方,是那松树下幽静的一片云彩。

赏析

这首诗描绘了诗人钱起在九日登高时的所见所感。诗中,“霞景青山上”一句,即展现了壮丽的自然景色,又透露出诗人对此美景的赞叹。通过“龙沙传往事,菊酒对今秋”的对比,诗人不仅回忆了历史,也表达了对当前秋日的美好感受。后两句“步石随云起,题诗向水流”则生动地描绘了诗人在山间漫步的情景,以及他随性题诗的雅兴。最后,“忘归更有处,松下片云幽”表达了诗人对这片幽静之地的留恋,以及对自然美景的无限向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和生活的热爱。

钱起

钱起

钱起,字仲文,吴兴(今属浙江)人。天宝进士,曾任考功郎中,故世称钱考功。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者。又与郎士元齐名,当时称为“前有沈宋,后有钱郎”。 ► 435篇诗文