(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嚬眉(pín méi):皱眉。
- 敛笑:收起笑容。
- 舞态:舞蹈的姿态。
- 些醉:有些醉意。
- 似带羞:似乎带着羞涩。
翻译
在伦开府的宴席上,我赋诗咏叹一位名叫解愁的美人。 我不敢过分挽留,因为明知她并不自由。 她皱起眉头,似乎有话要说,却又收起笑容,低头不语。 她的舞姿中带着几分醉意,歌声里似乎藏着羞涩。 今天我终于见到了她,只是她依然不解人间的忧愁。
赏析
这首作品描绘了宴席上一位名叫解愁的美人,通过她的表情和动作,传达出她内心的复杂情感。诗中“不敢苦相留”一句,既表达了对美人的尊重,也暗示了她身不由己的处境。后文通过“嚬眉”、“敛笑”、“舞态兼些醉”、“歌声似带羞”等细腻描写,生动地刻画了美人的形象,同时也透露出她内心的无奈和忧愁。结尾“今朝总见也,只不解人愁”更是点题,表达了诗人对美人命运的同情和感慨。