送婆罗门归本国

刹利王孙字迦摄,竹锥横写叱萝叶。 遥知汉地未有经,手牵白马绕天行。 龟兹碛西胡雪黑,大师冻死来不得。 地尽年深始到船,海里更行三十国。 行多耳断金环落,冉冉悠悠不停脚。 马死经留却去时,往来应尽一生期。 出漠独行人绝处,碛西天漏雨丝丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 刹利:即刹帝利,古印度四种种姓之一,代表武士阶层。
  • 迦摄:人名,可能是婆罗门教徒的名字。
  • 竹锥:一种书写工具,可能指竹笔。
  • 叱萝叶:一种植物的叶子,可能用作书写材料。
  • 龟兹:古代西域国名,位于今新疆库车一带。
  • 碛西:沙漠以西,泛指西域地区。
  • 金环:耳环,古代妇女常戴的装饰品。
  • 冉冉悠悠:形容行走缓慢而不断。
  • :沙漠。

翻译

刹帝利的孙子名叫迦摄,他用竹笔在叱萝叶上书写。 远远地知道汉地没有这些经文,他便牵着白马绕天而行。 龟兹的沙漠以西,胡地的雪是黑色的,大师因为严寒而无法前来。 直到地尽年深,他才终于乘船,在海上航行经过了三十个国家。 行走得太多,耳环都断了,他依然缓缓地不停脚步。 马死后,经文留了下来,他离开时,一生中可能再也不会回来。 独自走出沙漠,到达人迹罕至的地方,沙漠以西的天空漏下了细细的雨丝。

赏析

这首诗描绘了一位婆罗门教徒迦摄的艰辛旅程。他为了传播经文,不畏艰难险阻,从印度出发,穿越沙漠,历经海上三十国的长途跋涉,最终到达中国。诗中通过“竹锥横写叱萝叶”、“手牵白马绕天行”等细节,生动地展现了他的虔诚与坚韧。同时,“龟兹碛西胡雪黑”、“碛西天漏雨丝丝”等景象的描绘,加深了旅途的艰险与孤独。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对传教士不屈不挠精神的赞美。

刘言史

刘言史

唐邯郸人,一说赵州人。少尚气节,不举进士。与李贺、孟郊友善。初客镇冀,王武俊奏为枣强令,辞疾不受,人因称为刘枣强。后客汉南,李夷简署为司空掾,寻卒。有诗集。 ► 78篇诗文